創世記 1:16 - Japanese: 聖書 口語訳 神は二つの大きな光を造り、大きい光に昼をつかさどらせ、小さい光に夜をつかさどらせ、また星を造られた。 Colloquial Japanese (1955) 神は二つの大きな光を造り、大きい光に昼をつかさどらせ、小さい光に夜をつかさどらせ、また星を造られた。 リビングバイブル こうして、地を照らす太陽と月ができました。太陽は大きく明るいので昼を、月は夜を治めました。このほかにも、星々が造られました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 神は二つの大きな光る物と星を造り、大きな方に昼を治めさせ、小さな方に夜を治めさせられた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) こうして、神は2つの光を造った。一方は、より強い光を放つものとして造り、昼間を照らす役目とし、もう一方の光は、夜を照らすものとして造った。それから、たくさんの星も造り上げた。 聖書 口語訳 神は二つの大きな光を造り、大きい光に昼をつかさどらせ、小さい光に夜をつかさどらせ、また星を造られた。 |
目を高くあげて、 だれが、これらのものを創造したかを見よ。 主は数をしらべて万軍をひきいだし、 おのおのをその名で呼ばれる。 その勢いの大いなるにより、 またその力の強きがゆえに、 一つも欠けることはない。